Wat vertelde Jenny Valentine?

De Britse auteur Jenny Valentine is bezig aan een minitour door Nederland. Haar tweede stop was in Tilburg, bij boekhandel Livius de Zevensprong. Voor een publiek van ongeveer vijftien man (of vrouw, eigenlijk) werd ze geïnterviewd door haar vertaler, Jenny de Jonge. Ook het publiek had vragen.

Het werd een interessant gesprek, met leuke kijkjes achter de schermen van het schrijven. Het ging vooral over haar laatste boek, Door het vuur. Over de rol van kunst daarin, over het citaat waarmee het boek opent, over onaangename personages, over het eerste hoofdstuk, over de cover, over de wisseling van verteller, over de moeilijke omstandigheden waaronder ze het boek schreef.

Maar het ging ook over YA in het algemeen, recensies, blurb, de eenzaamheid van Jenny’s hoofdpersonen, dat ze ook zichzelf verrast tijdens het schrijven, over het eerste contact tussen Jenny en Jenny.

Jenny-en-Jenny

Er waren maar een paar dingen jammer: dat het al zo snel afgelopen was; dat er zo weinig publiek was en dat er maar twee YA’s in het publiek zaten; dat haar twee eerste boeken maar € 5 per stuk kostten en dat de boekwinkel er dus nauwelijks iets aan verdient; en dat de cake op de tafel bij Jenny stond, zodat ik niet durfde te pakken.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s