Try this at home, met Edward van de Vendel

Om zelf te ervaren hoe lastig vertalen kan zijn, leggen we je op sommige dagen een opgave voor waar je zelf op mag puzzelen. Deze opgave verschijnt om 18:30 (maar dus niet alle dagen). Heb je een mooie oplossing bedacht? Zet hem dan in de reacties hieronder.

Vandaag een opgave in het Frans, van Edward van de Vendel.

Een stukje uit het tweede boek over de beer Björn, van Delphine Perret, Björn et le vaste monde, voor uitgeverij Davidsfonds. Daar ben ik nu aan bezig:

Björn est un ours.

Un ours se réveille au printemps après avoir dormi plusieurs mois.

Il a la lange pâteuse et l’air un peu maigrichon, mais après une courte toilette il n’y paraît plus.

Comme chaque année, avant d’aller inspecter tout ce qui a pu changer pendant l’hiver, Björn fait quelques pas devant sa caverne et s’étire les orteils.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s