De negen van Nan

Mijn eerste boek dat vertaald is door Nan Lenders las ik ruim 30 jaar geleden. En ik bleef ze lezen – ik schat dat ik rond de 75% van haar kinderboekenvertalingen gelezen heb. Bij de meeste is dat alweer een tijdje geleden, maar gelukkig verschijnen er de laatste jaren weer wat kinderboekenvertalingen van haar hand. Dit zijn mijn negen (of eigenlijk tien) favoriete boeken die vertaald zijn door Nan Lenders:

  1. Kinderen van de Maanvalk / Peter Dickinson
  2. Stukjes hemelblauw / Sue Durrant
  3. Kwaaie meiden / Cynthia Voigt (en het vervolg, Van kwaad tot erger)
  4. Een weeffout in onze sterren / John Green
  5. Een wild paard getemd / S.E. Hinton
  6. Fortuna, keizerin / Sara Ryan
  7. Aramanth in slavernij / William Nicholson
  8. Met het mes op tafel / Cynthia Voigt
  9. Stein Knap en het mysterie van de parallelle universums / Christopher Edge

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s