Try this at home, met Willem Jan Kok

Om zelf te ervaren hoe lastig vertalen kan zijn, leggen we je op sommige dagen een opgave voor waar je zelf op mag puzzelen. Deze opgave verschijnt om 18:30 (maar dus niet alle dagen). Heb je een mooie oplossing bedacht? Zet hem dan in de reacties hieronder.

Deze opgave is ingestuurd door Willem Jan Kok.

Murph, de held van het verhaal, en zijn vrienden, waaronder Carl, de conciërge van de school, zitten in een vliegtuig op weg naar de geheime verblijfplaats van de schurk. Ze vliegen door een nauwe kloof boven een kronkelende rivier.

(Carl) ‘… From here on, silence should be our watchword wherever possible.’
‘DAAAAAAAAAAAAAAM!!!!’ shouted Murph suddenly at the top of his lungs.
                ‘No need for that kind of language, Murph,’ said Carl, affronted. ‘Especially after I was just saying that –‘
                ‘No, not the rude word!’ yelled Murph, pointing frantically out of the windscreen. ‘DAAAAAAAAAAAM! A massive DAAAAAAAAAAAM! Right ahead!’

Uit: Kid Normal and the Rogue Heroes, door Greg James en Chris Smith

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s